<u id="emb4s"><button id="emb4s"><samp id="emb4s"></samp></button></u>
<style id="emb4s"></style>

<del id="emb4s"><b id="emb4s"></b></del>
    1. <rt id="emb4s"><source id="emb4s"></source></rt>
      <ol id="emb4s"><var id="emb4s"></var></ol>

      日韩欧美亚洲综合久久影院ds,玩丰满高大邻居人妻无码,中国偷拍老肥熟露脸视频,无码精品国产va在线观看dvd,在线 | 一区二区三区四区,欧美又大又粗又湿a片,亚洲一区天堂九一,亚洲一区二区三区播放
      首頁(yè) > 新聞資訊

      專業(yè)合同翻譯老師必須具備的哪些條件

      日期:2020-06-15 發(fā)布人:尚語(yǔ)翻譯 來(lái)源:尚語(yǔ)翻譯 閱讀量:

      合同翻譯的標(biāo)準(zhǔn)是對(duì)合同譯文的要求,是指導(dǎo)合同翻譯實(shí)踐的準(zhǔn)則;對(duì)專業(yè)合同翻譯老師的要求則是從事合同翻譯的必備條件。做好合同協(xié)議文件的翻譯工作,要求翻譯老師具備多方面的素養(yǎng),但以下四個(gè)條件是必備的:

      第一,具有高度的責(zé)任心

      webwxgetmsgimg (1).jpg

      作為專業(yè)合同的翻譯老師,一定要具備高度的責(zé)任心和嚴(yán)肅認(rèn)真、一絲不茍的工作作風(fēng)。合同涉及到中外各方的經(jīng)濟(jì)利益,也涉及一國(guó)的主權(quán)原則。翻譯老師翻譯合同文件時(shí),不應(yīng)僅僅滿足于翻譯本身,還應(yīng)從法律的、經(jīng)濟(jì)的、社會(huì)的多方面因素考慮,善于運(yùn)用正確的立場(chǎng)、觀點(diǎn)和方法來(lái)分析研究和深人理解原文的內(nèi)容,對(duì)原文出現(xiàn)的有悖于我國(guó)法律、政策的條款內(nèi)容,應(yīng)及時(shí)向有關(guān)方面指出,以免造成損失。應(yīng)該明確指出的是,合同的翻譯老師首先是原文的審校者,這是專業(yè)合同翻譯老師與其他作品翻譯老師的很大不同點(diǎn)。

      第二,具有一定的中外文水平

      翻譯的過程,實(shí)質(zhì)上是理解原文,表達(dá)譯文的過程。在確切理解英文譯文的前提下,熟練地運(yùn)用漢語(yǔ)表達(dá)原文的內(nèi)容,或在確切理解漢語(yǔ)原文的基礎(chǔ)上,準(zhǔn)確地運(yùn)用英文表達(dá)漢語(yǔ)原文的內(nèi)容,是兩種文字熟練運(yùn)用的統(tǒng)一,無(wú)論在哪一方面有欠缺都會(huì)影響譯文的質(zhì)量。

      第三,具有必要的專業(yè)知識(shí)

      一個(gè)合格的專業(yè)合同翻譯老師,必須具備一定的專業(yè)知識(shí)。很顯然,要正確地理解原文,光憑英語(yǔ)或漢語(yǔ)水平本身是不夠的,還得具備與國(guó)際商務(wù)合同有關(guān)的專業(yè)知識(shí)。這些知識(shí)包括:我國(guó)有關(guān)的涉外法律、法規(guī);有關(guān)WTO規(guī)則、國(guó)際 貿(mào)易慣例和各種習(xí)慣做法等,還涉及到各類業(yè)務(wù)知識(shí),如商品、市場(chǎng)、商檢、運(yùn)輸、保險(xiǎn)、國(guó)際金融、仲裁、匯率等。特別是一些難度較大的合同,如國(guó)際技術(shù)貿(mào)易合同,除應(yīng)具備一般國(guó)際商務(wù)合同的知識(shí)外,還涉及到投資、稅法、外匯管理、技術(shù)服務(wù)、技術(shù)改進(jìn)、侵權(quán)保密等方面的問題。

      第四,應(yīng)具有翻譯理論知識(shí)和實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)

      翻譯理論是翻譯實(shí)踐的總結(jié)和概括,反過了解決和指導(dǎo)翻譯實(shí)踐問題的指南,使翻譯老師便于找到解決翻譯實(shí)踐問題的可能方法。在翻譯實(shí)踐中,翻譯老師經(jīng)常會(huì)碰到這樣的情況:盡管確知條款中的專業(yè)術(shù)語(yǔ)的含義,但很難用規(guī)范通順的譯文進(jìn)行表達(dá)。其問題在于翻譯老師或者并不完全理解原文句中某些句型及常用的慣用短語(yǔ)的確切涵義;或者不了解什么是詞類改變,什么是詞序變化、什么是詞的增譯或減譯,以及在什么情況下順譯,什么情況下倒譯等等翻譯技巧。只憑一本英語(yǔ)詞典和幾本專業(yè)詞典,想逐詞逐句死譯是行不通的。

             當(dāng)然,只懂一些合同翻譯理論而缺少實(shí)踐,也是不夠的。因?yàn)橹挥小笆炷苌伞薄K裕鳛閷I(yè)合同翻譯老師,應(yīng)在了解一些翻譯理論后,不斷地、有目的地投人合同翻譯實(shí)踐,并在翻譯實(shí)踐中提高翻譯水平。


      在線
      客服

      在線客服服務(wù)時(shí)間:9:00-24:00

      客服
      熱線

      400-8580-885
      7*24小時(shí)客服服務(wù)熱線

      關(guān)注
      微信

      關(guān)注官方微信
      主站蜘蛛池模板: 亚洲欧美闷骚影院| 国产xxxx做受性欧美88| 男男啪啪激烈高潮cc漫画免费| 亚洲高清国产拍精品闺蜜合租| 无码高潮喷吹在线观看| 精品av国产一区二区三区| 国产精品高潮呻吟久久影视a片| 亚洲成h人av无码动漫无遮挡| 护士的奶头又大又白又好摸| 中文无码一区二区三区在线观看| 亚洲综合久久精品无码色欲| 日韩av无码久久精品免费 | 人人妻人人澡人人爽| 少妇饥渴xxhd麻豆xxhd骆驼| 中国人与黑人牲交free欧美| 大战熟女丰满人妻av| 无码av中文字幕免费放| 国产欧美亚洲精品a第一页| 特黄做受又粗又大又硬老头| 麻豆ā片免费观看在线看| 日本老熟妇乱子伦视频| 国产亚洲视频中文字幕97精品| 午夜福利电影无码专区| 亚洲成a人片在线观看无码专区| 亚洲中文久久精品无码ww16| 亚洲图片日本视频免费| 看曰本女人大战黑人视频| 亚洲精品乱码久久久久66| 国产精品 无码专区| 日本熟妇大屁股人妻| 久久69国产精品久久69软件| 人妻少妇-嫩草影院| 国产精品丰臀| 午夜性生大片免费观看| 久久久久国色av免费看图片| 国产成人av电影在线观看第一页| 爆乳喷奶水无码正在播放| 色综合天天综合高清网国产在线| 性强烈的欧美三级视频| 97色偷偷色噜噜男人的天堂 | 国产欧美二区综合|