<u id="emb4s"><button id="emb4s"><samp id="emb4s"></samp></button></u>
<style id="emb4s"></style>

<del id="emb4s"><b id="emb4s"></b></del>
    1. <rt id="emb4s"><source id="emb4s"></source></rt>
      <ol id="emb4s"><var id="emb4s"></var></ol>

      日韩欧美亚洲综合久久影院ds,玩丰满高大邻居人妻无码,中国偷拍老肥熟露脸视频,无码精品国产va在线观看dvd,在线 | 一区二区三区四区,欧美又大又粗又湿a片,亚洲一区天堂九一,亚洲一区二区三区播放
      首頁 > 新聞資訊

      同聲傳譯價格

      日期:2019-10-30 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

          同聲傳譯,簡稱“同傳”,又稱“同聲翻譯”、“同步口譯”,是指譯員在不打斷講話者講話的情況下,不間斷地將內容口譯給聽眾的一種翻譯方式,同聲傳譯員通過專用的設備提供即時的翻譯,這種方式適用于大型的研討會和國際會議,通常由兩名到三名譯員輪換進行。

      同聲傳譯作為一種翻譯方式,其最大特點在于效率高,原文與譯文翻譯的平均間隔時間是三至四秒,最多達到十多秒,因此可以保證講話者連貫發言,而不影響或中斷講話者的思路,有利于聽眾對發言全文的通篇理解,因此,“同傳”成為當今世界普遍流行的翻譯方式,世界上95%的國際會議采用的都是同聲傳譯。

      同時,同聲傳譯具有很強的學術性和專業性,通常用于正式的國際會議,因此對譯員素質要求比較高。

      同聲傳譯對譯員的要求是:

      1、要求口譯員不僅要具備高超的外語以及翻譯水平,而且要對相關行業、文化背景、職業道德操等相關知識有深刻的了解。

      2、英語八級,其余語種譯者需具備相當專業水平,具備在1分鐘內處理120個英語單詞的能力。

      3、一般A級譯員通常有6年以上的翻譯經驗,并且可以流利地進行英漢雙向翻譯。B級譯員通常有3-6年的翻譯經驗,可以勝任同聲傳譯。

      4、高級的口譯人員需要“通曉雙語,博聞強記”,不僅擁有準確記憶和迅速反映的能力,而且具備淵博的知識,流利豐富的中文表達能力。

      同聲傳譯報價:(單位:元/人/天)不滿4小時按半天算

      微信圖片_20191030103916.png

      注意事項:

      此價格僅供參考,具體價格我們要根據客戶的具體專業領域以及同傳的場合要求進行定制報價。

      溫馨提示:

      1、不到半天,按半天計算;不滿一天,按一天計算;

      2、如需出差,客戶應負責同傳譯員的食宿、交通和安全等費用;

      3、其他小語種的價格面議。


      在線
      客服

      在線客服服務時間:9:00-24:00

      選擇下列在線溝通:

      客服
      熱線

      400-8580-885
      7*24小時客服服務熱線

      關注
      微信

      關注官方微信
      主站蜘蛛池模板: 国产乱码一二三区精品| 亚洲一区二区制服在线| 老师黑色丝袜被躁翻了av| 亚洲ⅴ国产v天堂a无码二区| 久久精品成人免费国产片小草| 亚洲欧美成人一区二区在线| av天堂亚洲国产av| 亚洲欧洲日产国无高清码图片| 亚洲精品久久久久久久月慰| 日产亚洲一区二区三区| 久久无码中文字幕无码| 亚洲男人的天堂在线播放| 久久97超碰色中文字幕总站| 又长又大又粗又硬3p免费视频| 内射人妻无码色ab麻豆| 亚洲成av人在线视猫咪| 色老汉免费网站免费视频| 成人免费xxxxx在线观看| 尹人香蕉久久99天天拍久女久| 中文字幕亚洲欧美日韩在线不卡 | 国产成人喷潮在线观看| 国产人成视频在线视频 | 成人免费无码不卡毛片| 日韩av一国产av一中文字慕| 久久国产天堂福利天堂| 中文字幕欧美日韩va免费视频| 久久无码中文字幕无码| 男女做性无遮挡免费视频 | 成人h无码动漫在线观看| 国产伦理一区二区| 丰满的熟妇岳中文字幕| 欧美野性肉体狂欢大派对| 亚洲乱码国产乱码精品精| 国产精品无码av有声小说| 97夜夜澡人人爽人人| 亚洲人成毛片在线播放| 日本熟妇色一本在线看| 一本丁香综合久久久久不卡网站 | 久久综合亚洲色1080p| 天天摸日日添狠狠添婷婷| 国产精品国产三级国产av′|