<u id="emb4s"><button id="emb4s"><samp id="emb4s"></samp></button></u>
<style id="emb4s"></style>

<del id="emb4s"><b id="emb4s"></b></del>
    1. <rt id="emb4s"><source id="emb4s"></source></rt>
      <ol id="emb4s"><var id="emb4s"></var></ol>

      日韩欧美亚洲综合久久影院ds,玩丰满高大邻居人妻无码,中国偷拍老肥熟露脸视频,无码精品国产va在线观看dvd,在线 | 一区二区三区四区,欧美又大又粗又湿a片,亚洲一区天堂九一,亚洲一区二区三区播放
      首頁(yè) > 新聞資訊

      判斷翻譯公司質(zhì)量的方法有什么?

      日期:2019-06-10 發(fā)布人: 來(lái)源: 閱讀量:

        翻譯公司質(zhì)量是很多人關(guān)注的問(wèn)題,今天證件翻譯公司給大家說(shuō)說(shuō)判斷翻譯公司質(zhì)量的方法有什么?

        The quality of translation companies is a matter of concern to many people. Today, the certificate translation company will tell you how to judge the quality of translation companies.

        試譯:通過(guò)試譯可以大體判斷可能的翻譯質(zhì)量,這對(duì)小數(shù)量的翻譯特別有效,因?yàn)樵囎g時(shí),翻譯公司一般會(huì)委托相關(guān)專業(yè)人員翻譯,如果任務(wù)小,試譯和正式翻譯的人員可能是同一個(gè),翻譯質(zhì)量當(dāng)然也一樣了。但對(duì)大批量的任務(wù)來(lái)說(shuō),反而是最危險(xiǎn)的,因?yàn)樵囎g和正式翻譯的人員不可能是同一個(gè),試譯就沒(méi)有任何參考價(jià)值,反而會(huì)被誤導(dǎo)。

        Trial translation: The quality of possible translation can be generally judged by trial translation, which is especially effective for a small number of translations, because the translation company usually entrusts relevant professionals to translate during the trial translation. If the task is small, the personnel of trial translation and formal translation may be the same, and the quality of translation is of course the same. But for a large number of tasks, it is the most dangerous, because the trial translator and the official translator can not be the same, the trial translation has no reference value, but will be misguided.

        考察:翻譯質(zhì)量是有了成品后才能確切反映出來(lái)的,事先只能從翻譯公司的規(guī)模、人員配備、操作流程來(lái)初步判斷,一般來(lái)講,翻譯質(zhì)量與企業(yè)規(guī)模成正比,這需要客戶進(jìn)行實(shí)地考察。實(shí)地考察的效果比試譯更可靠。行內(nèi)人都知道,有實(shí)力的翻譯公司一般業(yè)務(wù)穩(wěn)定,基本不接受小單子的試譯,對(duì)于大單子,也是公司內(nèi)部翻譯來(lái)試譯,不會(huì)另外委托給社會(huì)上兼職的專業(yè)人員,試譯稿的質(zhì)量一般不是特別好(當(dāng)然也不會(huì)特別差)。說(shuō)到底,翻譯質(zhì)量是要靠經(jīng)驗(yàn)豐富的翻譯人員和規(guī)范負(fù)責(zé)的作業(yè)流程來(lái)保障的。

        Investigation: The translation quality can only be accurately reflected after the finished products are available. It can only be preliminarily judged in advance from the size, staffing and operation process of the translation company. Generally speaking, the translation quality is proportional to the size of the enterprise, which requires on-the-spot investigation by customers. The effect of field investigation is more reliable than that of trial translation. As everyone knows, powerful translation companies generally have stable business and do not accept trial translation of small lists. For large lists, they are also internal translators. They will not be entrusted to part-time professionals in society. The quality of trial translation is generally not particularly good (of course, it will not be particularly bad). In the final analysis, the quality of translation is guaranteed by experienced translators and standardized and responsible working procedures.

        分解:對(duì)于重大的翻譯任務(wù)可以分階段翻譯,通過(guò)前面翻譯部分的質(zhì)量來(lái)判斷以后翻譯的質(zhì)量。這可能是比較穩(wěn)妥可靠的判斷方法了。

        Decomposition: For major translation tasks, it can be translated in stages. The quality of the previous translation part can be used to judge the quality of the later translation. This may be a more reliable method of judgment.

        翻譯:上面幾種判斷方法都有局限性,特別是試譯還有可能得到相反的結(jié)果。有一種方法可能是最有效的了,那就是先用5000字左右的單子讓翻譯公司正式翻譯并在24小時(shí)內(nèi)翻譯完畢,拿到譯文后只要檢查其有否拼寫錯(cuò)誤、標(biāo)點(diǎn)錯(cuò)誤、多譯或漏譯,如有,則說(shuō)明其沒(méi)有審校工序,如沒(méi)有,則說(shuō)明其有規(guī)范翻譯流程,質(zhì)量可以放心。

        Translation: There are limitations in the above judgments, especially in the trial translation, which may lead to the opposite result. One of the most effective ways is to use a list of about 5000 words to make the translation company formally translate and finish the translation within 24 hours. Once you get the translation, just check whether it has spelling errors, punctuation errors, multi-translations or omissions. If so, it means that there is no proofreading process. If not, it means that it has a standardized translation process, and the quality can be assured.

      證件翻譯

      在線
      客服

      在線客服服務(wù)時(shí)間:9:00-24:00

      客服
      熱線

      400-8580-885
      7*24小時(shí)客服服務(wù)熱線

      關(guān)注
      微信

      關(guān)注官方微信
      主站蜘蛛池模板: 日本做受高潮好舒服视频| 日日碰狠狠添天天爽不卡| 中文日产码2023天美| 国产美女久久精品香蕉69| 久久久久成人片免费观看蜜芽| 国产爆乳无码视频在线观看| 性色欲情网站iwww| 色悠久久久久久久综合网| 天天天狠天天碰天天爱| 蜜臀av无码精品人妻色欲| 亚洲色无码中文字幕手机在线| 国产碰在79香蕉人人澡人人看喊| 人妻无码久久精品人妻| 夜夜爱夜鲁夜鲁很鲁| 亚洲一区波多野结衣在线app| 国产又色又爽又黄的免费| 人妻精品制服丝袜久久久| 久久国产36精品色熟妇| 国产精品久久久久久免费软件 | 3d动漫精品啪啪一区二区| 国产精自产拍在线看中文| 国产精品人妻99一区二区| 久久亚洲一区二区三区四区五区| 亚洲色播永久网址大全| 免费无码又爽又刺激聊天app| 亚洲国产精品久久艾草纯爱| 欧美人成精品网站播放| 国产一区二区三区日韩精品| 末成年女av片一区二区丫| 曰本极品少妇videossexhd| 亚洲精品四区麻豆文化传媒| 精品99日产一卡2卡三卡4| 精品一卡二卡三卡四卡网站| 99久久国产综合精品成人影院| 日本三级吃奶头添泬| 小草国产精品情侣| 国产精品亚洲专区无码影院| 国产日韩欧美亚洲精品中字 | 99er热精品视频| 97国产色伦在色在线播放| 亚洲国产午夜精品理论片 |