<u id="emb4s"><button id="emb4s"><samp id="emb4s"></samp></button></u>
<style id="emb4s"></style>

<del id="emb4s"><b id="emb4s"></b></del>
    1. <rt id="emb4s"><source id="emb4s"></source></rt>
      <ol id="emb4s"><var id="emb4s"></var></ol>

      日韩欧美亚洲综合久久影院ds,玩丰满高大邻居人妻无码,中国偷拍老肥熟露脸视频,无码精品国产va在线观看dvd,在线 | 一区二区三区四区,欧美又大又粗又湿a片,亚洲一区天堂九一,亚洲一区二区三区播放
      首頁 > 新聞資訊

      中英的文化差異有哪些

      日期:2021-12-10 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

        漢英兩種語言在表達(dá)上有很大的差異性,譯員在翻譯時首先要了解這些,下面尚語翻譯公司為大家分享中英的文化差異:

        There are great differences in expression between Chinese and English. Translators should first understand these when translating. Here is Shangyu translation company to share the cultural differences between China and English:

        1、打招呼差異

        1. Greeting difference

        英語國家中,不能向不熟悉或陌生人詢問年齡、收入、婚姻狀況等,否則是很不禮貌的;而中國人,特別是年長者對年輕人詢問這些問題則是顯示的是對年輕人的關(guān)愛和體貼。

        In English speaking countries, it is impolite not to ask unfamiliar or strangers about age, income, marital status, etc; The Chinese people, especially the elderly, ask these questions to the young people, which shows their love and consideration for the young people.

        2、稱謂差異

        2. Appellation differences

        在一些致辭性的講話中,我們經(jīng)常會聽到諸如“各位領(lǐng)導(dǎo)、各位來賓、女士們、先生們”,但是我們不能一律翻譯成“Leaders, Guests, Ladies and Gentlemen”,“l(fā)eader”這個詞和漢語中的領(lǐng)導(dǎo)內(nèi)涵是不同的。在中文中,“領(lǐng)導(dǎo)”指的是“刷領(lǐng)或引領(lǐng)某個群體向前進(jìn)的人”,政治概念較多,是個相對正式的概念。而“l(fā)eader”值的范圍更廣泛,幾乎所有領(lǐng)頭人都可稱為“l(fā)eader”。

        In some speeches, we often hear such words as "leaders, guests, ladies and gentlemen", but we can't translate them into "leaders, guests, ladies and gentlemen". The meaning of "leader" is different from that of leadership in Chinese. In Chinese, "leadership" refers to "people who lead or lead a group forward". There are many political concepts and it is a relatively formal concept. The "leader" value has a wider range, and almost all leaders can be called "leaders".

        3、表達(dá)方式差異

        3. Expression differences

        中英文表達(dá)方式上有差異,會引起不同的語義聯(lián)想。

        There are differences in Chinese and English expressions, which will lead to different semantic associations.

      a0e58cbc5670f7cb3bb8fc0437f26147.png

      在線
      客服

      在線客服服務(wù)時間:9:00-24:00

      客服
      熱線

      400-8580-885
      7*24小時客服服務(wù)熱線

      關(guān)注
      微信

      關(guān)注官方微信
      主站蜘蛛池模板: 黑人巨大av无码专区| 韩国精品一区二区无码视频| 妺妺窝人体色www在线小说| 国内精品国内精品自线一二三区| 亚洲欧美国产国产综合一区| 国产精品一区在线观看你懂的| 天堂无码人妻精品av一区| 亚洲国产精品一区二区制服| 久久久久综合一区二区不卡| 玩弄漂亮少妇高潮白浆| 亚洲h在线播放在线观看h| 国产成人综合在线视频| 18禁美女黄网站色大片免费网站| av国産精品毛片一区二区网站| 日韩精品一区二区三区免费视频| 久久综合狠狠综合久久综合88| 少妇熟女天堂网av| 国产亚洲精品视觉盛宴| 色偷偷av亚洲男人的天堂| 中国精品无码免费专区午夜| 女人张开腿让男桶喷水高潮| h番动漫福利在线观看| 国产亚洲精品久久19p| 色婷婷欧美在线播放内射| 中文无码不卡人妻在线看| 亚洲日韩欧洲无码a∨夜夜| 久久综合给合久久狠狠狠88| av影音先锋最大资源网| 亚洲精品乱码久久久久久app| 亚洲欧美日本中文字不卡| 日韩欧群交p片内射中文| 亚洲欧美自拍制服另类图区| 男人天堂2018亚洲男人天堂| 人妻丝袜中文无码av影音先锋专区| 日韩精品欧美在线成人| 免费无码麻豆av片在线观看| 野狼av午夜福利在线| 国产av福利第一精品| 丰满的少妇邻居中文bd | 一二三四视频社区在线| 天堂va在线高清一区|