<u id="emb4s"><button id="emb4s"><samp id="emb4s"></samp></button></u>
<style id="emb4s"></style>

<del id="emb4s"><b id="emb4s"></b></del>
    1. <rt id="emb4s"><source id="emb4s"></source></rt>
      <ol id="emb4s"><var id="emb4s"></var></ol>

      日韩欧美亚洲综合久久影院ds,玩丰满高大邻居人妻无码,中国偷拍老肥熟露脸视频,无码精品国产va在线观看dvd,在线 | 一区二区三区四区,欧美又大又粗又湿a片,亚洲一区天堂九一,亚洲一区二区三区播放
      首頁 > 新聞資訊

      論文題名翻譯要注意哪些?

      日期:2021-03-11 發布人: 來源: 閱讀量:

        翻譯公司進行英文題名翻譯,多是以短語為主要形式,尤以名詞短語最常見,即題名基本上是由1個或幾個名詞加上其前置和(或)后置定語所構成的。短語型題名要確定好中心詞,再進行前后的修飾。各個詞的順序都是很重要的,詞序的不當就會導致表達的不準。題名一般不應該是陳述句,因為題名主要是起標示的作用,而陳述句則容易使題名具有判斷式的語義;而且陳述句不夠精練和醒目,重點也是不易突出的。少數的情況(評述性、綜述性和駁斥性)下是可以用疑問句來做題名的,疑問句可有探討性語氣易引起讀者興趣。

        Most of the English titles translated by translation companies are mainly in the form of phrases, especially noun phrases. That is to say, the titles are basically composed of one or several nouns plus their prepositional and / or postpositive attributives. The title of phrase type should be well defined and then modified. The order of each word is very important, improper word order will lead to inaccurate expression. Generally, titles should not be declarative sentences, because titles mainly play the role of marking, while declarative sentences are easy to make titles have the meaning of judgment; moreover, declarative sentences are not concise and eye-catching, and the key points are not easy to highlight. In a few cases (commentary, review and refutation), interrogative sentences can be used as titles. Interrogative sentences can have exploratory mood, which is easy to arouse readers' interest.

        一、題名的字數

        1、 The number of words in the title

        題名不能過長。國外科技期刊一般對題名字數都是有一定的限制的。比如美國醫學會規定題名不超過2行,每行是不超過42個印刷符號和空格;英國數學則會要求題名不超過12個詞。總的原則是題名應確切、簡練、醒目,在能夠準確地反映論文特定內容的前提下,題名詞數越少越好。

        The title should not be too long. The number of titles in Foreign Sci-tech Journals is generally limited. For example, the American Medical Association stipulates that the title should be no more than 2 lines, and each line should be no more than 42 printed symbols and spaces; British mathematics requires that the title should be no more than 12 words. The general principle is that the title should be accurate, concise and eye-catching. On the premise of accurately reflecting the specific content of the paper, the less the number of Title terms, the better.

        二、中英文題名的一致性

        2、 Consistency of titles in Chinese and English

        同一篇論文其英文題名與中文題名內容上應該要一致,但不等于說詞語是要一一對應的。在許多情況下,個別非實質性的詞是可以省略或是變動的。

        The English title of the same paper should be consistent with the Chinese title, but it does not mean that the words should be corresponding one by one. In many cases, individual non substantive words can be omitted or changed.

        三、題名中的冠詞

        3、 Articles in titles

        科技論文題名翻譯中的冠詞有簡化的趨勢,凡可用可不用的冠詞均是可不用的。

        Articles in title translation of scientific papers tend to be simplified, and articles that can be used or not can be used.

      翻譯公司

      在線
      客服

      在線客服服務時間:9:00-24:00

      選擇下列在線溝通:

      客服
      熱線

      400-8580-885
      7*24小時客服服務熱線

      關注
      微信

      關注官方微信
      主站蜘蛛池模板: 国产野战无套av毛片| 性做爰高清视频在线观看视频| 国产偷国产偷精品高清尤物| 亚洲色婷婷婷婷五月基地| 精品国产在天天在线观看| 中国凸偷窥xxxx自由视频妇科| 国产偷窥熟女精品视频| 久久久久88色偷偷| 国产精品卡一卡二卡三| 久久天天躁狠狠躁夜夜躁2012| 在线播放十八禁视频无遮挡| 午夜性刺激免费看视频| 亚洲日韩av片在线观看| 国产日产欧产精品推荐| 国产日韩制服丝袜第一页| 免费无码午夜福利片69| av大片在线无码永久免费网址| 欧美黑人又粗又大xxx| 国产亚洲成av人片在线观黄桃| 亚洲成a人片在线观看无遮挡| 中文乱码字慕人妻熟女人妻| 青草伊人久久综在合线亚洲观看| 日本成熟少妇激情视频免费看| 国产精品一品二区三区的使用体验| 苍井空毛片精品久久久| 亚洲色中文字幕在线播放| 国产av国片精品jk制服丝袜| 尤物网址在线观看| 亚洲欧美成人另类激情| 欧美成人精品 一区二区三区| 国产激情无码一区二区app| 97日日碰曰曰摸日日澡| 久久国产劲暴∨内射新川| 内射一区二区精品视频在线观看| 成人福利国产午夜av免费不卡在线| 熟妇激情内射com| 天堂www中文在线| 揄拍成人国产精品视频| 亚洲成a人片在线观看天堂无码不卡| 天堂在/线中文在线资源8| 国产sm鞭打折磨调教视频|