<u id="emb4s"><button id="emb4s"><samp id="emb4s"></samp></button></u>
<style id="emb4s"></style>

<del id="emb4s"><b id="emb4s"></b></del>
    1. <rt id="emb4s"><source id="emb4s"></source></rt>
      <ol id="emb4s"><var id="emb4s"></var></ol>

      日韩欧美亚洲综合久久影院ds,玩丰满高大邻居人妻无码,中国偷拍老肥熟露脸视频,无码精品国产va在线观看dvd,在线 | 一区二区三区四区,欧美又大又粗又湿a片,亚洲一区天堂九一,亚洲一区二区三区播放
      首頁 > 新聞資訊

      陪同口譯的注意事項是什么?

      日期:2020-05-15 發布人: 來源: 閱讀量:

        陪同口譯在眾多場合有著廣泛的應用,在工作前要做好充足的準備,不斷提升自己,尚語翻譯公司給大家分享陪同口譯的注意事項是什么?

        Accompanying interpretation has a wide range of applications in many occasions. Before work, we should make sufficient preparations and constantly improve ourselves. What are the precautions of accompanying interpretation shared by Shangyu translation company?

        1、不管是新手還是老手陪同口譯譯員,在進行陪同項目之前,請務必認真準備,熟悉需要翻譯的內容,思考可能涉及的相關領域等,可以說準備不充分、翻譯不流暢是口譯員的大敵。

        1. Whether it is a novice or an experienced interpreter, before the escort project, please be prepared carefully, be familiar with the content to be translated, and think about the relevant fields that may be involved. It can be said that inadequate preparation and poor translation are the enemy of interpreters.

        2、口譯譯員應該比客戶提前15-20分鐘到達,無論如何不應遲到。如果遇到堵車或特殊情況耽誤的情況下,務必打個電話解釋一下。如果是既遲到又聯系不上譯員的情況,比較挑剔的客戶可以當場要求換人。

        2. The interpreter should arrive 15-20 minutes earlier than the client and should not be late in any case. In case of traffic jam or delay in special circumstances, please call to explain. In case of being late and unable to contact the interpreter, the more critical client can ask for a replacement on the spot.

        3、跟坐在廂子里的同聲傳譯不同,大部分陪同翻譯項目都是需要露面的,所以應該需要注意著裝,不能隨便搭配,邋遢出場,作為陪同翻譯人員,可能需要跟隨在外賓左右,著裝規范以正式為佳。

        3. Unlike the simultaneous interpretation in Xiangzi, most of the accompanying translation projects need to be seen, so it is necessary to pay attention to the dress, not to match casually and sloppy. As an accompanying translator, you may need to follow the foreign guests, and the dress code is formal.

        4、陪同翻譯應該要學會察言觀色,很多時候陪同翻譯要應付的不僅僅只是正式的談判場合,客戶既然雇傭你并支付一天的費用,肯定是希望你在生活的各個方面都給與幫助。比如:客戶看不懂菜譜、找不到洗手間、想要什么東西時,翻譯都應該主動上前詢問是否需要幫助。

        4. The accompanying translator should learn to observe the words and the colors. In many cases, the accompanying translator should not only deal with formal negotiation occasions. Since the client hires you and pays for a day's expenses, he certainly hopes that you can give help in all aspects of life. For example: when the customer can't understand the recipe, can't find the restroom, and wants anything, the translator should take the initiative to ask if he needs help.

        5、中國人一般都會認為“提錢傷感情”,而外國人則主張公事公辦。如果客戶堅持付費,一定要說好是一次性付費還是按天付費。如果遮遮掩掩不敢明說,吃虧的還是自己。

        5. Chinese people generally think that "raising money hurts feelings", while foreigners advocate business. If the customer insists on paying, it must be agreed whether to pay in one time or on a daily basis. If you don't dare to say it, you are the one who suffers.

        6、一般情況下,翻譯公司都會在任務結束后一個月內將費用打到賬戶上,所以除了事先說明是客戶當場付費,否則很少有在一周之內費用到賬的情況。永遠不要拋開介紹人直接聯系客戶。就算介紹人允許你這樣做,你也應該不時匯報一下該項目的情況和進展,否則會給人留下一種“不懂事”或“忘恩負義”的不良印象。另外就是如果口譯項目是別人介紹的,收到錢后一定要通知介紹人一聲,介紹人不求你對他感恩戴德,但起碼應尊重人家的知情權,而且特別是因為中間出現任何問題,往往還需要介紹人出面幫你解決。

        6. In general, the translation company will type the fee into the account within one month after the end of the task, so unless it is stated in advance that the customer pays on the spot, there is rarely a case where the fee arrives within one week. Never leave the introducer alone to contact the customer directly. Even if the introducer allows you to do so, you should also report the situation and progress of the project from time to time, otherwise it will leave a bad impression of being "ungrateful" or "ungrateful". In addition, if the interpretation project is introduced by others, you must inform the introducer after receiving the money. The introducer does not ask you to be grateful to him, but at least you should respect the right of others to know, and especially because of any problems in the middle, the introducer is often needed to help you solve them.

      翻譯公司

      在線
      客服

      在線客服服務時間:9:00-24:00

      選擇下列在線溝通:

      客服
      熱線

      400-8580-885
      7*24小時客服服務熱線

      關注
      微信

      關注官方微信
      主站蜘蛛池模板: 国产亚洲3p无码一区二区| 国产肉体ⅹxxx137大胆| 国产成人久久综合第一区| 久久精品国产成人午夜福利| 337p日本欧洲亚洲大胆精品555588| 国产精品毛多多水多| 国产成人精品高清在线观看99| 亚洲中文有码字幕青青| 国产成人精品免费视频大全五级| 亚洲区欧美区综合区自拍区| 久久精品国产福利一区二区| 欧美成人高清在线播放| 精品视频国产香人视频| 中文无码日韩欧免费视频app| 青青草97国产精品免费观看| 中文字幕丰满伦子无码ab| 狼人大香伊蕉在人线国产| 亚洲人成无码网站18禁10 | 西西人体大胆尺度写真| 男人和女人高潮免费网站| 凹凸精品熟女在线观看| 无罩大乳的熟妇正在播放| 久久人人爽人人爽人人片av高清| 天堂在/线资源中文在线| 秋霞av在线露丝片av无码 | 亚洲仺av香蕉久久| 亚洲日韩精品无码专区网站| 国产亚洲视频中文字幕97精品| 天天鲁在视频在线观看| 少妇被粗大的猛烈进出| 一区二区三区无码免费看| 国产人妻精品久久久久野外| 亚洲欧洲日韩国内高清| 老熟女重囗味hdxx70星空| 天天爽天天狠久久久综合麻豆 | 美女露出奶头扒开尿口视频直播| 亚洲欧洲国产综合aⅴ无码| 国产放荡av剧情演绎麻豆| 色爱av综合网站| 欧美xxxx性bbbbb喷水| 亚洲大色堂人在线视频 |